拉美各国喜迎亡灵节

浏览 48次      评论0条     字体:      

亡灵节上带着面具的情侣

当地时间112日,拉丁美洲各国纷纷迎来传统节日——亡灵节。按照当地风俗,111日是“幼灵”节;2日是“成灵”节。人们在墓地通往村庄或者小镇的路上撒了黄色的花瓣,让亡灵循着芬芳的小路归来。晚间,在家门口点上南瓜灯笼,为亡灵上门引路;在祭坛上摆着玉米羹、巧克力、面包、粽子、辣酱、南瓜、甜食、甜点等供品,让亡灵享用。节日里,无分男女老幼,都可以戴着面具,穿上印着白的鬼怪衣服,在街上招摇过市,表示亡灵归来。

亡灵节上的情侣

墨西哥民众庆祝亡灵节

危地马拉民众庆祝亡灵节

亡灵节简介:

根据阿兹特克历法,一月有20天的两个连续月份的名称“Miccailhuitomi”和“Miccaihuitl”可被译为“幼灵节”和“成灵节”两月在一起,看起来就形成了一个对死者的长期庆典活动。16世纪早期,西班牙征服了阿兹特克帝国,占领了现在的墨西哥区域。鉴于宗教与政治原因,他们强迫土著居民改信天主教。传教士引入的节日包括了“诸圣节”和“万灵日”,分别111日和11.2日。土著居民在这两个节日中融入了自己的传统文化,用于纪念死者。于是亡灵节就成了这两个节日独一无二的混合产物。

墨西哥的著名作家、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥·帕斯说:“死亡其实是生命的回照。如果死得毫无意义,那么,其生必定也是如此。”“死亡才显示出生命的最高意义;是生的反面,也是生的补充。”这不但成为带有墨西哥民族特征的文化现象,也表现了墨西哥人的价值与哲学观念。墨西哥人是从古代印第安人的哲学中,继承了这种对生命的看法。因此,他们欢欣鼓舞地庆祝生命周期的完成,一年一度迎接生者与死者的团聚。每年的亡灵节,就是这样一种阿兹特加人的哲学观念和习俗的影响。人们祭奠亡灵,却绝无悲哀,甚至载歌载舞,通宵达旦,意在与死去的亲人一起欢度节日。

萨尔多瓦民众迎接亡灵节

节日习俗:

按照民间风俗,111日是“幼灵”节;2日是“成灵”节。人们在墓地通往村庄或者小镇的路上撒了黄色的花瓣,让亡灵循着芬芳的小路归来。晚间,在家门口点上南瓜灯笼,为亡灵上门引路;在祭坛上摆着玉米羹、巧克力、面包、粽子、辣酱、南瓜、甜食、甜点等供品,让亡灵享用。“亡灵节”祭坛上的面包与平常食用的面包是不同的。不同的形状又有不同的含义。有的做成“人”形,有的“人”形不带“”,表示“鬼魂”;被叫做“罗斯凯特”的螺旋状面包,表示生命的轮回;做成千层饼形状、并带有装饰的面包“奥哈尔德拉”,意在欢迎亡灵的归来。节日里,无分男女老幼,都可以戴着面具,穿上印着白骨的鬼怪衣服,在街上招摇过市,表示亡灵归来。

亡灵节,人们在去世亲人的墓前摆放鲜花。人们以多种形式表达对逝去亲人的哀思。

按照民间风俗,111日是“幼灵”节;2日是“成灵”节。人们在墓地通往村庄或者小镇的路上撒了黄色的花瓣,让亡灵循着芬芳的小路归来。晚间,在家门口点上南瓜灯笼,为亡灵上门引路;在祭坛上摆着玉米羹、巧克力、面包、粽子、辣酱、南瓜、甜食、甜点等供品,让亡灵享用。“亡灵节”祭坛上的面包与平常食用的面包是不同的。不同的形状又有不同的含义。有的做成“人”形,有的“人”形不带“腿”,表示“鬼魂”;被叫做“罗斯凯特”的螺旋状面包,表示生命的轮回;做成千层饼形状、并带有装饰的面包“奥哈尔德拉”,意在欢迎亡灵的归来。节日里,无分男女老幼,都可以戴着面具,穿上印着白骨的鬼怪衣服,在街上招摇过市,表示亡灵归来。

亡灵节,人们在去世亲人的墓前摆放鲜花。人们以多种形式表达对逝去亲人的哀思。

亡灵节上男女老幼都带着面具

节日色彩:

在墨西哥,孩子们从小就被告知这项传统。在墨西哥4年级小学生的《公民知识》课本上,“亡灵节”被列为墨西哥最重要的传统之一。孩子们从课本上知道:“112日的亡灵节是我们为那些已经不和我们在一起的人举行的节日。这不是一个悲伤的节日,相反,而是一个充满色彩的节日;人们用食品和其他东西为死者布置祭坛;在公墓里弹奏音乐,并且写一些‘骷髅’诗互相取笑。这是西班牙殖民时代以前就有的印第安习俗、印第安文化;阿兹特加人就是这样庆祝的。”

扫码关注“清明网”
查看更多精彩内容 

avatar

0条评论

点击下载纪念APP(安卓版)

把思念带在身边